ケベックの至宝Maude Audet、待望の新作『Que ta lumière』をリリース。豪華な管弦楽を経て辿り着いた、真実味溢れるモダン・フォークの新境地。ベルベットの歌声が紡ぐ、最も純粋な自己表現。

ケベックの音楽シーンで独自の実直なキャリアを築いてきたMaude Audetが、ニューアルバムのタイトル曲でもある新シングル「Que ta lumiere」をリリースしました。彼女はベルベットのような歌声と、現代的かつヴィンテージなフォークを融合させたスタイルで知られるシンガーソングライターです。2023年の野心的なオーケストラ・フォーク作『Il faut partir maintenant』や、英語での表現に挑んだ近年の活動を経て、本作では彼女の音楽的ルーツへと立ち返りながらも、より現代的で躍動感のある誠実なフォークサウンドを追求しています。

これまでの10年間で、彼女はADISQガラでのノミネートや、数々のフォーク・アルバム賞を受賞するなど、着実に評価を積み上げてきました。彼女の音楽はドラマ『Three Pines』や映画『Il pleuvait des oiseaux』などの劇中歌としても親しまれており、繊細な感性と豊かな詩的表現が多くのリスナーを魅了しています。2025年には英語のEP『Blue Tears』をリリースし、その後も創作活動を止めることなく、本作の完成に向けて心血を注いできました。

新作の先行曲「Les joues usees」などで見せた感情的な脆弱さや率直な歌詞は、彼女のキャリアの中でも最も純粋なものとして響きます。壮大なオーケストラ・サウンドを経て辿り着いた、飾り気のない繊細なメロディは、Maude Audetにとっての新時代の幕開けを象徴しています。よりモダンで、活気に満ち、そしてどこまでも誠実なフォークの世界が、この一枚に凝縮されています。

Maude Audet – Les joues usées

Maude Audetは、優しくかすれた歌声と示唆に富む歌詞を持つシンガーソングライターであり、日々の壮大な夢を音楽を通して表現しています。この度、彼女は新シングル「Les joues usées」(擦り切れた頬)をリリースしました。この楽曲の歌詞は、深い疲弊感と孤独感を率直に描き出しており、語り手は、脆く傷ついた状態から抜け出すため、誰かの助けを必要としています。

歌詞の核心は、絶え間ない感情的努力による消耗にあります。特にサビの「J’ai les joues usées à force de jouer / De sourire pour les gens」(人前で演じ、笑顔を作り続けたせいで、頬が擦り切れた)というフレーズは、内面の苦しみを隠すために表面的な振る舞いを強いられている状態を痛切に示しています。さらに、「J’ai le dos usé / À force de trembler si fort en dedans」(内側で強く震え続けたせいで、背中が擦り切れた)という表現は、精神的な緊張が身体的な疲労として現れていることを示唆しています。光と闇、希望と絶望の間で揺れ動きながら、「幸福の色は何か」を問いかけ、この孤独で不安な状態から救い出してくれる「風向きの変化」を願う、内省的で切実なバラードです。

Maude Audet – Along the Road (feat. Charlie Parcoeur)

Maude Audetの新しいEP『Blue Tears』は、2025年2月14日にリリースされます。このEPは、3曲の英語の楽曲で構成されており、彼女のフォークスタイルを通じて愛をテーマにした作品です。EPの中で特に注目される「Along the Road」は、Charlie Parcoeurとのコラボレーションで、先行リリースされました。このEPは、彼女の2023年のアルバム『Il faut partir maintenant』以来のリリースとなります。

Maude Audet – “Il faut partir maintenant”

モントリオールのシンガー、Maude Audetがニューシングル “Il faut partir maintenant” をリリースしました。ソフトで少し掠れた声と適切な歌詞を持つシンガーソングライターであるMaud Audetは、彼女が日常の中で壮大な夢を見るのと同じように、音楽を創作しています。

私たちは今すぐ出発しなければなりません
これらの偽りの光を残して
彼らの蜃気楼の反射
後悔で目が曇る

あなたは何度もくじけそうになる
ビートを見つけるために
私は自分の欠点を飼いならす
私は彼らを番犬にする

黄金の夢の道へ
もっと大きな声で歌おう
色とりどりの馬が運ぶ
私たちの心のリズムに

私たちは炎に立ち向かう

そして、私たちは
さらに
私たちは炎に立ち向かう

そして、私たちは行く
もっと遠くへ、もっと遠くへ

私は剣を取る
私の血管に流れているもの
チャンスを奪う
手のひらサイズのクローバー

私たちは夏を運ぶ
子供たちのゆりかごに
巨大な花で香る
巨人化する

黄金の夢の道へ
私たちはもっと大きな声で歌います
色とりどりの馬が運ぶ
私たちの心のリズムに

私たちは炎に立ち向かう

そして、私たちは
さらに
私たちは炎に立ち向かう

そして、私たちは行く
さらに、さらに

Maude Audet – “Illégal”

ソフトで少し掠れた声と適切な歌詞を持つシンガーソングライターであるMaud Audetは、彼女が日常の中で壮大な夢を見るのと同じように、音楽を創作しているのです。

違法
モントリオールの街で、私にバカなことをさせる。
自分をコントロールしなければならないとき、あなたは私をパニックにさせます。
違法
私がダメだと言うのはお門違いだ
涙が出そうなとき、冗談を言わなければならないとき
ひみつをおしえてあげる
あなたは私に影響を与える人だ
違法
どうしたらいいのか、よくわからないんです。
当たり前のように飲み込むしかない
違法
あなたが私を驚かせるとき、心の中で、あなたは私を疲れさせます。
あなたは私の背骨を食い荒らしてる私の重要な器官を
ひみつをおしえてあげる
それは、私に影響を与えたあなたです。
を、どうしたらいいのかわからない。
あなたは私に影響を与える人だ
違法
モントリオールの街で、私にバカなことをさせる。
私が自分をコントロールしなければならないとき、あなたは私に発作を起こさせる。
違法
君と話さなければならないとき、それは過剰摂取のようなものだ
あなたは私の背骨と臓器を食い荒らしてる
あなたは本当に私があなたに秘密の話をする必要があります
君だけが僕を気持ちよくしてくれるんだ
非合法

ひみつをおしえてあげる
君だからいいんだ