ARTIST : Marlon Williams
TITLE : Te Whare Tīwekaweka
LABEL :
RELEASE : 4/4/2025
GENRE : indiepop, indiefolk
LOCATION : Melbourne, Australia
TRACKLISTING :
1. E Mawehe Ana Au
2. Kei Te Mārama
3. Aua Atu Rā
4. Me Uaua Kē
5. Kōrero Māori
6. Ko Tēnā Ua
7. Whakameatia Mai
8. Ngā Ara Aroha
9. Huri Te Whenua (featuring KOMMI)
10. Kuru Pounamu
11. Kāhore He Manu E (featuring Lorde)
12. Pānaki
13. Rere Mai Ngā Rau
14. Pōkaia Rā Te Marama
「Ko te reo Māori, he matapihi ki te ao Māori(マオリ語はマオリの世界への窓である)」というマオリの格言が、アオテアロアのシンガーソングライター、Marlon Williams(Kāi Tahu、Ngāi Tai)の4枚目のソロアルバム「Te Whare Tīwekaweka」を導きました。翻訳すると、「マオリ語はマオリの世界への窓である」という意味になり、マールロンの最初のテ・レオ・マオリアルバムの背後にある彼の動機を表現しています。「これらの曲を構築する過程を通して」とマールロンは言います。「私は、明らかに新しいと感じると同時に、私のtīpuna(祖先)と私のwhenua(土地、故郷)に私を結びつける方法で、私の喜び、悲しみ、ユーモアを表現する手段を見つけました。」
つながりは、「Te Whare Tīwekaweka」の中心にあります。アルバムの5年間のプロセスは、彼のキャリアを確立するために世界中を旅した10年後、マールロンを家族、友人、そして彼の故郷であるリテルトンに再接続しました。その帰郷の感覚は、未来の歌手を妊娠中に描かれたマールロンの母親、アーティストのジェニファー・レンダルのカバーアートで表現されており、大人になったマールロンに不気味なほど似ています。このアルバムは、マールロンの祖先の言語との旅における別のステップも意味します。彼の言語能力は、親しい友人であり共作者であるラッパーKOMMIと過ごした時間の中で曲が蓄積するにつれて発達しました。
言語は、新たに発見された歌詞の正直さと壮大な音のビジョンの両方を解き放ちました。長年のツアーバンドであるThe Yarra Benders、共同プロデューサーのマーク・パーキンス(Te Whānau-ā-Apanui)、He Waka Kōtuiaの歌手たちのサポートを受け、ポップスターのLordeとのコラボレーションをフィーチャーしたこのアルバムは、マールロンのおなじみのフォークカントリーブルーグラスの領域を横断しながら、ポピュラーな海域とマオリ音楽の固有のリズムの探求を続けています。その結果、現代的でありながら時代を超越したコレクションが生まれました。
アルバムの制作は、Ursula Graceが監督したドキュメンタリー「Marlon Williams: Ngā Ao E Rua – Two Worlds」に記録されました。マールロンは、他の人が恩恵を受けるかもしれないという希望で彼の旅を共有したいと思いました。それは彼のソングライティングを駆り立てるのと同じ衝動です。「私は、音楽が会話ではできないmahi(仕事)をし、私たちの相互接続の感覚を広げ、深めることができることを願っています」と彼は言います。彼の作品をマオリ語に拡大することで、マールロンはそのつながりが起こる可能性のあるポータルを広げました。「Te Whare Tīwekaweka」は、彼に「より大きな遊び場」を与えたと彼は言います。





