more eaze – sentence structure in the country

ARTIST :
TITLE : sentence structure in the country
LABEL :
RELEASE : 3/20/2026
GENRE : ,
LOCATION : Brooklyn, New York

TRACKLISTING :
1. leave (again)
2. distance
3. bad friend
4. crunch the numbers
5. biters
6. the producer
7. a chorale
8. healing attempt
9. sentence structure in the country
10. move

は、ブルックリンを拠点とする作曲家、オーケストレーター、マルチインストゥルメンタリストであるMari Rubioによるソロプロジェクトです。パフォーマンスとレコーディングの両面で名高いコラボレーターであるRubio自身の作品は、彼女の好奇心旺盛で探求的な音楽的思考を反映したファンタジア(幻想曲)であり、エレクトロ・アコースティックなテクスチャ、フォークの伝統、そして完全に実現されたエコシステムへと舞い踊るポップ・フォームといった、幅広い音のパレットから成る音のスペクトル全体を包み込んでいます。アルバム『sentence structure in the country』は、演奏者および音楽的思索家としてのmore eazeの比類なきスキルの決定的な表明です。このアルバムは、演奏とコラボレーションにおける歓喜を享受し、人を惹きつけるウィットと鋭い作曲によって、それぞれのパッセージに優しさ、不満、そして喜びを吹き込んでいます。

このタイトルは、Rubioの音楽制作を形成した「ヴァナキュラー(土着的な形式)」への承認です。Coltraneが言ったように、「すべてがそれに関係している」のです。Rubioは伝統的なフォークやカントリーの楽曲でフィドルを弾いて育ちました。『sentence structure in the country』での演奏はそれとは全く異なりますが、フォーク形式の進化に対する彼女の敬意と演奏には、それらの経験が今も深く刻まれています。制作上の選択に影響を与えたのは、厳選されたコラボレーターたちでした。エレキギター、ピアノ、ヴォーカルのWendy Eisenberg、エレキギターのHenry Earnest、チェロのAlice Gerlach、アコースティックギターのJade Guterman、そしてドラムのRyan Sawyerです。Rubioは、コラボレーターたちがどのようにアルバムのサウンドを彫り上げるのを助けたかについてこう説明しています。「JadeやWendyが選ぶコードのヴォイシングは、この文脈で私が弾くようなやり方ではありませんが、それこそがポイントなのです。彼女たちの声が私の作るものを再定義し、同時に私自身の定義を助けてくれるのです。」Sawyerのドラムは「distance」や「biters」といった曲でダイナミックな波を描きながら跳ね回り、クレッシェンドします。一方、Gerlachのチェロは、タイトル曲の歪んだホーダウンに切迫したメロディを注入します。フリーフォームな「crunch the numbers」は、Earnestのコードの動きによって穏やかなロマンティシズムへと驚くべき転換を見せます。寄稿者、プロデューサー、作曲家の境界を跨ぐ、より大きな芸術界における自身の居場所を反芻する「the producer」のような楽曲では、Rubioは一歩引いて繊細なポップソングの各構成要素を輝かせることで、そのスキルを誇示しています。

『sentence structure in the country』は、経験を通じて得られたこれらすべての発見と視点のヴァナキュラーを、新たな文脈で使用することに焦点を当てています。アルバムの楽曲は何年もかけて進化してきました。それぞれの反復は、Rubioのパフォーマンスの文脈と、彼女が共演を選んだミュージシャンの両方によって形作られています。変幻自在なスピード感とともに、楽曲の構造はそれらが向かいたいと思われる方向をRubioが追うことで、録音されたアレンジへと発展しました。同様に、楽曲はRubio自身の進化、すなわち大陸横断の移住や仕事・人間関係の変化によって変容した彼女の視点に基づき、新たな形をとりました。個人的、あるいは音楽的な新しい視点は、創造的な評価のための肥沃な土壌となりました。Rubioの作品に対する内省は個人的なもの(「その瞬間における大きな変化と折り合いをつけるのは難しく、事後の多くの反省と取り組みが必要でした」)と、音楽的なもの(「素材の核心と、それが私に伝えようとしていることを手放すことができませんでした。これらの異なる組み合わせで演奏することで、楽曲のまさに核となる要素を見極めることができ、その結果、歌も独自に命を持ち始めたのです。それはフィードバック・ループのようなものです。演奏を続けるうちに、その曲がなり得る姿の先例が作られていくのです」)の両方を呼び起こします。

『sentence structure in the country』は、それぞれが美しく具現化された、完結した世界を持つ楽曲のコレクションです。Rubioの巧みでセンス溢れるアレンジは、過度な耽溺に陥ることなく、彼女の影響源と執着的ともいえる魅了を、驚くべき一貫性を持ってさらけ出しています。彼女の音楽は、豊かな作曲と装飾的な華やかさの中だけでなく、予備的なミニマリストの美しさの瞬間においても密度を保っています。『sentence structure in the country』はテクスチャの驚異であり、深く感動的で永続的な楽曲の周囲に彫り上げられた、空想的なエレクトロニクスと肥沃なアコースティックのモザイクなのです。